壞人
那 一扇車門 關出 我們的裂痕
Nà yī shàn
chēmén guān chū wǒmen de lièhén
ประตูรถคันนั้นทำให้เกิดรอยร้าวระหว่างเรา
一聲就震斷了回頭的路程
Yī shēng jiù
zhèn duànle huítóu de lùchéng
เสียงหนึ่งมาขัดจังหวะการเดินทางกลับ
愛 無法均分 以後 就留給你們
Ài wúfǎ jūn fēn yǐhòu jiù liú gěi nǐmen
ความรักไม่อาจแบ่งได้เท่ากัน ดังนั้น ฉันจะปล่อยให้เป็นหน้าที่ของคุณ
也許用傷害結束 愛才更動人
Yěxǔ yòng shānghài jiéshù ài cái gēngdòng rén
บางทีมันอาจจะจบลงด้วยความเจ็บปวด ความรักมันซึ้งกินใจมากกว่า
容忍的人其實並不笨 只是寧可對自己殘忍
Róngrěn de
rén qíshí bìng bù bèn zhǐshì nìngkě duì zìjǐ cánrěn
คนที่ยอมอดทนไม่ใช่คนโง่ เพียงแต่ชอบโหดร้ายกับตัวเองมากกว่า
既然愛不能恆溫 祝福就給你下一個人
Jìrán ài
bùnéng héngwēn zhùfú jiù gěi nǐ xià yīgèrén
เนื่องจากความรักไม่อาจคงอยู่ตลอดไป
ฉันจึงจะมอบพรของฉันให้กับคนต่อไป
你是好人 也是個壞人
Nǐ shì hǎorén yěshì gè huàirén
คุณเป็นคนดีและคนเลว
對我坦承 只為了朝他狂奔
Duì wǒ tǎnchéng zhǐ
wèile cháo tā kuángbēn
สารภาพกับฉันเพียงเพื่อจะวิ่งไปหาเขา
不能放任 所以放了
Bùnéng
fàngrèn suǒyǐ fangle
ฉันปล่อยมันไปไม่ได้ ฉันเลยปล่อยมันไป
這點痛我還能忍
Zhè diǎn tòng wǒ
hái néng rěn
ฉันยังทนความเจ็บปวดนี้อยู่ได้
我是好人 也是個壞人
Wǒ shì hǎorén yěshì gè huàirén
ฉันเป็นคนดีและคนเลว
分得夠狠 你才有藉口轉身
Fēn dé gòu hěn nǐ cái yǒu jíkǒu zhuǎnshēn
ความแตกแยกนั้นรุนแรงพอจนคุณมีข้ออ้างที่จะหันหลังกลับ
寧願愛 一點不剩
Nìngyuàn ài
yīdiǎn bù sheng
ฉันขอไม่รักสิ่งใดเลยดีกว่า
也不忍 看戀人愛成路人
Yě bùrěn kàn
liànrén ài chéng lùrén
ฉันไม่อาจทนเห็นคนรักกลายเป็นคนแปลกหน้าได้
容忍的人其實並不笨 只是寧可對自己殘忍
Róngrěn de
rén qíshí bìng bù bèn zhǐshì nìngkě duì zìjǐ cánrěn
คนที่ยอมอดทนไม่ใช่คนโง่ เพียงแต่ชอบโหดร้ายกับตัวเองมากกว่า
既然愛不能恆溫 祝福就給你下一個人
Jìrán ài
bùnéng héngwēn zhùfú jiù gěi nǐ xià yīgèrén
เนื่องจากความรักไม่อาจคงอยู่ตลอดไป
ฉันจึงจะมอบพรของฉันให้กับคนต่อไป
你是好人 也是個壞人
Nǐ shì hǎorén yěshì gè huàirén
คุณเป็นคนดีและคนเลว
對我坦承 只為了朝他狂奔
Duì wǒ tǎnchéng zhǐ
wèile cháo tā kuángbēn
สารภาพกับฉันเพียงเพื่อจะวิ่งไปหาเขา
不能放任 所以放了
Bùnéng
fàngrèn suǒyǐ fangle
ฉันปล่อยมันไปไม่ได้ ฉันเลยปล่อยมันไป
這點痛我還能忍
Zhè diǎn tòng wǒ
hái néng rěn
ฉันยังทนความเจ็บปวดนี้อยู่ได้
我是好人 也是個壞人
Wǒ shì hǎorén yěshì gè huàirén
ฉันเป็นคนดีและคนเลว
分得夠狠 你才有藉口轉身
Fēn dé gòu hěn nǐ cái yǒu jíkǒu zhuǎnshēn
ความแตกแยกนั้นรุนแรงพอจนคุณมีข้ออ้างที่จะหันหลังกลับ
寧願愛 一點不剩
Nìngyuàn ài
yīdiǎn bù sheng
ฉันขอไม่รักสิ่งใดเลยดีกว่า
也不忍 看戀人愛成路人
Yě bùrěn kàn
liànrén ài chéng lùrén
ฉันไม่อาจทนเห็นคนรักกลายเป็นคนแปลกหน้าได้
三個人從不對等 總有個人必須犧牲
Sān gèrén
cóng bùduì děng zǒng yǒu gèrén bìxū xīshēng
สามคนไม่มีวันเท่ากัน ต้องมีใครสักคนเสียสละ
那永恆 ( 那永恆 ) 就等他帶你完成 oh ~
Nà yǒnghéng (nà yǒnghéng) jiù děng tā dài nǐ
wánchéng
ความเป็นนิรันดร์นั้น (ความเป็นนิรันดร์นั้น) กำลังรอพระองค์นำพาให้สำเร็จ
你是好人 也是個壞人
Nǐ shì hǎorén yěshì gè huàirén
คุณเป็นคนดีและคนเลว
對我坦承 只為了朝他狂奔
Duì wǒ tǎnchéng zhǐ
wèile cháo tā kuángbēn
สารภาพกับฉันเพียงเพื่อจะวิ่งไปหาเขา
不能放任 所以放了
Bùnéng
fàngrèn suǒyǐ fangle
ฉันปล่อยมันไปไม่ได้ ฉันเลยปล่อยมันไป
這點痛我還能忍
Zhè diǎn tòng wǒ
hái néng rěn
ฉันยังทนความเจ็บปวดนี้อยู่ได้
我是好人 也是個壞人
Wǒ shì hǎorén yěshì gè huàirén
ฉันเป็นคนดีและคนเลว
分得夠狠 你才有藉口轉身
Fēn dé gòu hěn nǐ cái yǒu jíkǒu zhuǎnshēn
ความแตกแยกนั้นรุนแรงพอจนคุณมีข้ออ้างที่จะหันหลังกลับ
寧願愛 一點不剩
Nìngyuàn ài
yīdiǎn bù sheng
ฉันขอไม่รักสิ่งใดเลยดีกว่า
也不忍 看戀人愛成路人
Yě bùrěn kàn
liànrén ài chéng lùrén
ฉันไม่อาจทนเห็นคนรักกลายเป็นคนแปลกหน้าได้
寧願愛 一點不剩
Nìngyuàn ài
yīdiǎn bù sheng
ฉันขอไม่รักสิ่งใดเลยดีกว่า
也不忍 看戀人愛成 路人
Yě bùrěn kàn
liànrén ài chéng lùrén
ฉันไม่อาจทนเห็นคนรักกลายเป็นคนแปลกหน้าได้