zuǒbiān
ข้างซ้าย
左边
总是 忍不住寂寞掉下眼泪
zǒngshì rěnbuzhù jìmò diàoxià
yǎnlèi
ทุกครั้งที่ทนความเหงาไม่ไหว น้ำตาไหลริน
你才会给安慰
nǐ cái huì gěi
ānwèi
เธอถึงจะมาปลอบใจ
担心 短暂的晴天 随时都可能
被阴霾收回
dānxīn duǎnzàn de qíngtiān
suíshí dōu kěnéng bèi yīn mái
shōuhuí
กังวลว่าฟ้าจะใส่ไม่นานก็จะเจอความมืดมิด
等待 有机会最坏也最甜美
děngdài yǒujīhuì zuìhuài yě zuì
tiánměi
การรอคอยอาจจะเลวร้ายหรืออาจจะสวยงาม
我乐观却疲惫
wo lèguān què píbèi
ฉันยังมีความหวังแต่ก็เหนื่อยล้าแล้ว
因为太怕失去你 所以连快乐里都装满伤悲
yīnwèi tài pà shīqù nǐ suǒyǐ lián kuàilè lǐ dōu zhuāngmǎn
shāng bēi
เพราะกลัวว่าจะสูญเสียเธอไป
เพราะฉะนั้นในความสุขก็เต็มไปด้วยความเศร้า
*你不曾发觉 你总是用右手牵着我
nǐ bùcéng fājué nǐ zǒngshì yòng
yòushǒu qiānzhe wo
เธอไม่เคยรู้สึกเลยว่า
เธอใช้แต่มือขวาจูงมือฉันตลอด
但是心却跳动在左边
dànshì xīn què tiàodòng
zài zuǒbiān
แต่ว่าหัวเจอของเธอเต้นอยู่ข้างซ้าย
你和我之间的遥远
nǐ hé wo zhījiān de
yáoyuǎn
ความห่างไกลระหว่างเธอกับฉัน
永远隔着亲切 爱少得可怜
yǒngyuǎn gézhe qīnqiè ài
shao de kělián
มีความสนิทสนมกั้นอยู่
ความรักมีน้อยนิดจนน่าสงสาร
伸出右手
想陪着你向前走
shēnchū yòushǒu xiǎng péizhe nǐ
xiàngqián zǒu
ยื่นมือขวาออกมา
อยากเดินไปข้างหน้าพร้อมกับเธอ
感受你爱我的心跳在左边
gǎnshòu
nǐ ài wo de xīntiào zài
zuǒbiān
รู้สึกได้ว่าหัวใจของเธอที่รักฉันเต้นอยู่ข้างซ้าย
那么深深爱你的我 相信你会了解
nā me shēnshēn ài nǐ de wo
xiāngxìn nǐ huì liǎojie
ฉ้นคนที่รักเธอที่สุด
เชื่อว่าซักวันเธอจะเข้าใจ
总在 埋怨过你的冷漠之后
zǒng zài mányuàn guò nǐ de lěngmò zhī
hòu
ทุกครั้งหลังจากที่ตัดพ้อต่อว่าความเย็นชาของเธอ
又急着说抱歉
yòu jízhe shuō
bàoqiàn
ก็ต้องรีบขอโทษ
彷佛 向疏远的你乞求一点体贴
fǎng fu xiàng shūyuǎn de
nǐ qǐqiú yīdiǎn tǐtie
ที่่ฉันเรียกร้องขอความเอาใจใส่จากเธอคนที่ห่างไกล
都是我不对
dōu shì wo bù
duì
ทั้งหมดนี้ฉันผิดเอง
结果 有可能最美也最可悲
jiéguǒ yǒu kěnéng zuì
měi yě zuì kěbēi
ในที่สุดแล้ว
ผลลัพธ์อาจจะดี่ที่สุดหรือเศร้ามากที่สุด
我做好了准备
wo zuò hǎole zhun
bèi
ฉ้ันเตรียมใจไว้แล้ว
yěxǔ tài zìyóu de nǐ xīnlǐ
miàn nàge jiā shéi yě bùnéng huí
บางที หัวใจของคนที่รักอิสระอย่างเธอ
อาจจะไม่มีใครสามารถเข้าถึงได้เลย
ซ้ำ *
我一直相信 总有一天
wo yīzhí xiāngxìn zǒng
yǒuyītiān
ฉันเชื่อมาตลอดว่าคงจะมีสักวัน
你会用左手牵着我走向明天
nǐ huì yòng zuǒshǒu qiānzhe wo
zǒuxiàng míngtiān
เธอจะใช้มือซ้ายจูงมือฉัน
แล้วเดินไปด้วยกันในวันพรุ่งนี้
来很遥远却会实现
wèilái hěn yáoyuǎn què huì
shíxiàn
อนาคตที่แสนห่างไกลมากจะสามารถเป็นจริงได้
心在同一边就能够听见
xīn zài tóngyī biān jiù
nénggòu tīngjiàn
หัวใจที่อยู่ใกล้กัน
ก็จะสามารถรับฟังได้
你说的那句 我爱你
nǐ shuō de nā jù wǒ ài
nǐ
*你不曾发觉 你总是用右手牵着我
nǐ bùcéng fājué nǐ zǒngshì yòng
yòushǒu qiānzhe wo
เธอไม่เคยรู้สึกเลยว่า
เธอแต่ใช้มือขวาจูงมือฉันตลอด
但是心却跳动在左边
dànshì xīn què tiàodòng
zài zuǒbiān
แต่ว่าหัวใจของเธอเต้นอยู่ข้างซ้าย
你和我之间的遥远
nǐ hé wo zhījiān de
yáoyuǎn
ความห่างไกลระหว่างเธอกับฉัน
永远隔着亲切 爱少得可怜
yǒngyuǎn gézhe qīnqiè ài shao de
kělián
มีความสนิทสนมกั้นอยู่ ความรักมีน้อยนิดจนน่าสงสาร
伸出右手
想陪着你向前走
shēnchū yòushǒu xiǎng
péizhe nǐ xiàngqián zǒu
ยื่นมือขวาออกมา
อยากเดินไปข้างหน้าพร้อมกับเธอ
感受你爱我的心跳在左边
gǎnshòu nǐ ài wo
de xīntiào zài
zuǒbiān
รู้สึกได้ว่าหัวใจของเธอที่รักฉันเต้นอยู่ข้างซ้าย
那么深深爱你的我 你一定看得见
nā me shēnshēn ài nǐ ni yīdìng
kàndéjiàn
ฉันคนที่รักเธอที่สุด เธอจะต้องมองเห็นแน่นอน
From: http://oil-jung-chinesesongs.blogspot.com/2013/01/zuobian-rainie-yang.html?m=1
From: http://oil-jung-chinesesongs.blogspot.com/2013/01/zuobian-rainie-yang.html?m=1
0 ความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น